Totul pentru sanatatea doamnei Florentina

Doamna Florentina


In primavara acestui an mamei sotiei asociatului meu de business, doamna Florentina, o femeie de o bunatate si intelepciune greu de intalnit, i s-a descoperit o forma de cancer la stomac. Diagnosticul a venit pe neasteptate pentru familia asociatului meu care si-a pus "on hold" orice alta activitate si si-a luat doua saptamani de concediu pentru a se ocupa la modul cel mai serios de problema.
Din pacate, Romania nu are o piata dezvoltata in ceea ce priveste industria de "second opinion" in domeniul medical. Primul diagnostic este de multe ori cel definitiv si doar cei care isi permit pot sa umble din usa in usa, pe la diferiti specialisti, in cautarea diagnosticului corect.
Din pacate pentru ea insa, mai multi medici au confirmat temerile initiale si diagnosticul dat de primii specialisti. Se pare ca, intr-adevar, doamna Florentina suferea de cancer gastric, aflat intr-un stadiu destul de avansat (stadiul II), dar care oferea inca sanse foarte mari bolnavului daca se apela la un tratament corect dupa inevitabila operatie. 

Decizia - operatie in strainatate


Nu am de gand sa fac o pledoarie acuzatoare la adresa modului in care se fac tratamentele medicale in Romania; de aceea, voi preciza doar ca asociatul meu a luat decizia de a o transfera pe doamna Florentina pentru operatie si tratament post-operator la centrul medical Anadolu din Istanbul.
Dincolo de suma destul de consistenta necesara operatiei, alegerea mi s-a parut una corecta - operatia avea sa fie facuta cu un laser de ultima generatie, folosind tehnologia Cyberknife, iar diagnosticul era pus gratuit, ca o a doua opinie medicala! Asadar, in alte state industria de second-opinion medicala chiar functioneaza, dar despre asta intr-un articol viitor...

Traduceri medicale - voi ati facut vreodata asa ceva?


Personal ma consider un destul de bun cunoscator al limbii engleze si ma descurc binisor la traduceri - certificatul Proficiency emis de Universitatea Cambridge si British Council sta marturire acestei "laude de sine". De aceea, nu m-a mirat deloc rugamintea prietenului meu care mi-a inmanat actele medicale ale doamnei Florentina, spunandu-mi sa il ajut sa mai reduca din costurile cu operatia. Bineinteles ca m-am implicat, mai ales ca o cunosteam personal pe mama sotiei lui si doream sa ajut cu orice s-ar fi putut - "bine ca sunt traduceri!", mi-am spus...

Traducerile medicale nu sunt insa tocmai punctul meu forte iar anumiti termeni medicali nu sunt gasibili in orice dictionar. Dupa vreo ora de chin cu dictionarul si cu diagnosticele in mana ajunsesem abia la jumatatea primei pagini. In ritmul acesta nu terminam, iar traducerile ii erau necesare prietenului fix a doua zi cand urma sa plece la aeroport. 

Ce credeti ca am facut? Nu puteam da inapoi acum ca imi asumasem ca voi duce la bun sfarsit sarcina, asa ca am cautat rapid pe Google "traduceri medicale Bucuresti"; am eliminat firmele dupa criteriul experientei pentru ca, nu stiu cum sa va spun, dar nu era loc de amatorisme in ceea ce priveste diagnosticele medicale si mai ales in ceea ce o privea pe doamna Florentina. De aceea, m-am decis sa intru pe pagina agentiei de traduceri Swiss Solutions. Scrupulos, asa cum ma lauda prietenii, am intrat si pe pagina de Linked In a agentiei de traduceri medicale (si nu numai!) si m-am convins ca din 2004 furnizeaza astfel de servicii, ceea ce insemna experienta; in plus, firma era certificata ISO 9001.
In concluzie mi-a placut cum se prezentau (in special atunci cand te asigura ca vei primi "Translations of cosmic quality"). "Super-cosmic!", mi-am spus eu, razand - "ia sa vedem ce preturi aveti si daca puteti sa faceti, asa cum spuneti, treaba de azi inca de ieri!". Am pus mana pe telefon, am format numarul afisat pe site si...

- Buna ziua, Agentia de traduceri Swiss-Solutions, cu ce va putem ajuta?


- Aaaa...am si eu niste documente medicale pe care le doresc traduse pana maine, daca se poate...
- Sigur ca da! 

Cum "sigur ca da", mi-am spus in minte...nici nu m-ai intrebat cate pagini sunt de tradus!

- Perfect! E vorba de 82 de pagini...credeti ca...
- Desigur, asa cum v-am spus! 

Incredibil...

- 82 de pagini medicale pana maine la ora 12.00?
- Desigur! 
- Ok, cat ar costa? 
- Intrati, va rog, pe site-ul nostru, www.swiss-solutions.ro la sectiunea "Get a Quote" si incarcati dumneavoastra documentele acolo, in format pdf sau cum le aveti. In cel mai scurt timp va oferim o cotatie de pret pe mailul pe care ni-l furnizati si daca sunteti de acord ne apucam de treaba.
- Va multumesc!
- Cu multa placere si daca mai aveti intrebari puteti sa apelati la serviciul nostru online si sa discutati pe Skype cu unul din consilierii nostri!
- Ok, o zi buna!

Intr-un sfert de ora am incarcat documentele si dupa scurt timp am primit o cotatie de pret care m-a multumit. Am achitat online si a doua zi la ora 10.00 aveam pe mail documentele cerute. Le-am printat si am ajuns la timp sa i le dau prietenului meu la aeroport.

- Multumesc mult! Te-ai specializat cu prilejul asta si in traduceri medicale!
- Ei, chiar mi-a facut placere!

Am zambit. Nici pana in ziua de azi nu stie ca "am sunat un prieten" in ceea ce priveste actele doamnei Florentina, un prieten specializat in traduceri medicale... Toate ca toate, dar cu sanatatea nu e de glumit.

Final fericit


Gratie traducerii efectuate cu mult profesionalism de Agentia de Traduceri Swiss-Solutions, specialistii de la Anadolu au identificat exact problema, confirmand diagnosticul initial si performand operatia; totul a fost o reusita si acum doamna Florentina s-a intors in tara unde urmeaza un tratament post-operator specific.
Imi permit sa fac o recomandare de final - oricand aveti de facut traduceri medicale sau orice alt gen de traduceri, din toate limbile pamantului, apelati mai intai la Swiss-Solutions; sunt cei cu "traducerile la viteza cosmica" si pe care ii identificati dupa logo-ul de mai jos - nu de alta, da' sa nu-i confundati...


Nota: acest articol a fost scris pentru competitia Super Blog 2016. Romanian Blogging va recomanda sa apelati cu incredere la agentiile de traduceri cu experienta oricand aveti nevoie de servicii profesioniste in acest domeniu. 






Comentarii

Postări populare de pe acest blog

Transformă-ți grădina într-o oază de relaxare cu Biano!

Sanatate de la Sano Vita

Cum am invatat sa vorbesc "retelistica"...